Замужем за иностранцем (продолжение)

В прошлом номере, об особенностях семейной жизни с европейцем рассказала нам наша землячка Юля Захарова (Дойл), уроженка Шуйского района села Васильевское. Её муж – ирландец. Кинешемка Ксения Гузанова рассказала об особенностях семейной жизни с мужем из
В прошлом номере, об особенностях семейной жизни с европейцем рассказала нам наша землячка Юля Захарова (Дойл), уроженка Шуйского района села Васильевское.  Её муж – ирландец. Кинешемка  Ксения Гузанова рассказала об особенностях семейной жизни с мужем из Германии, которой предшествовала необычная история знакомства.
 
 Искра в Хэллоуин
- Мы познакомились  в 2011 году в официальной обстановке, в которой  не предполагалось ничего личного, - начала свою историю Ксения. - Когда я училась в ИвГУ на 4м курсе факультета романо-германской филологии, в один прекрасный осенний день одна из наших преподавательниц попросила меня встретить немецкого гостя и помочь ему найти дорогу к нашему корпусу. Такого рода "задание" -  обычное дело для студентов факультета иностранных языков.  К нам периодически приезжали доценты из Германии, и мы рады были с ними пообщаться, ведь не так часто студентам выдается возможность потренировать свои разговорные навыки с носителями языка. Я согласилась помочь и так состоялась наша первая короткая встреча с Даниэлем. Из небольшого разговора с ним я узнала, что он первый раз в России, конечно же, не знает ни слова по-русски, в Германии преподает историю, религию и латынь и обладает отличным чувством юмора. 
Знакомство преподавателя из Германии и студентки из России продолжилось на семинаре, и вскоре они почувствовали друг к другу большую симпатию. 
- Как сейчас помню, что это был поденельник 31 октября, Хэллоуин, - продолжила Ксюша. - Студенты нашей группы собирались в клуб и пригласили Даниеля тоже. Но в последний момент испугались языкового барьера и стали уговаривать меня пойти вместе, хотя я ненавижу клубы. Как потом выяснилось, Даниель тоже, и пошел он туда только из вежливости. В клубе мы были единственными, кто не танцевал, поэтому мы весело провели время вместе, общаясь у барной стойки. В этот вечер или, лучше сказать, ночь и пробежала искра. Он очень открытый человек, который сам идет на контакт, неловкие паузы - это не про него. Все последующие дни мы встречались после семинаров и ходили вместе гулять, куда-нибудь покушать или просто попить кофе. Когда он уехал в Германию, я думала, что на этом все и закончится, но наше общение продолжилось по интернету. Помню, как-то мы разговаривали без перерыва 14 часов! Ну а через пару месяцев я приехала на семестр учиться в Германию и там наши отношения развились до уровня предложения. В Россию я вернулась уже невестой. Как только я закончила университет, сразу же улетела к нему, и мы расписались, а через год повенчались. Теперь моя фамилия Дреес. 
В настоящий момент Даниэль и Ксюша Дреес живут на съемной квартире в Люденшайде,  поскольку там работают. Он преподает в гимназии, она работает воспитателем в детском саду. Но на выходные супруги ездят в Текленбург, небольшой городок на западе Германии, где находится родительский дом  Даниеля. По словам Ксюши,  дом  построен еще в 1890 году и является своеобразным памятником немецкой культуры. А земля, на которой он стоит, принадлежит семье мужа более 400 лет. И это только тот срок, который можно проследить документально. 
  С точки зрения истории, интересен и сам город.
- Текленбург  находится рядом с Тевтобургским лесом, в котором сохранились  средневековые постройки. Раньше этот город был крепостью, и именно в нем началось движение против сжигания ведьм на костре. Здесь сжигание было запрещено, так как в 16 веке сама графиня Анна фон Текленбург-Шверин занималась знахарством,  -пояснила Ксюша. - В Текленбурге также есть "ведьмовская тропа", ведущая через весь город и о которой сложено много сказаний и легенд. 
Свою свадьбу Даниэль и Ксюша играли по старым немецким традициям, которые ещё помнят во многих немецких деревнях и  маленьких городах Германии. 
-Незадолго до венчания друзья и соседи жениха и невесты собираются около дома будущих молодоженов и плетут огромный венок из еловых веток, – поделилась воспоминаниями Ксения. -Как только венок будет готов, а на это потребуется не один день, мужчины собираются снова и вешают венок на дверь. Вешают  специально криво. В это время невеста должна периодически жаловаться, что они не относятся к работе серьезно, и "задабривает" гостей шнапсом. Когда венок наконец-то висит ровно, к работе подключаются девушки - подружки невесты. Их задание - украсить венок цветами. Весь процесс сопровождается  замечаниями со стороны невесты и подвыпивших мужчин. Свадьба играется в один день, но гости приходят к молодоженам в дом и на следующий день. Они требуют продолжения веселья. Свидетель приносит с собой петуха и этому петуху дают выпить шнапса. А потом пьяный петух начинает увеселять гостей своим поведением. Под конец гости предлагают проверить, хороша ли новоиспеченная жена как хозяйка. По обычаю, петуху отрубается голова, и хозяйка готовит из петуха куриный суп, но мы этого с петухом не делали. Через две недели после свадьбы опять собираются гости в доме молодоженов для того, чтобы снять венок и перенести его на дом, где будет следующая свадьба. Этот процесс тоже веселый и сопровождается пивом и шнапсом.
«Скучная» пара
- Мы, наверное, относимся к числу тех "скучных" пар, которые никогда не ссорятся – со смехом заявила Ксюша. -   Каждый из нас делает то, что он может хорошо делать. Вместе мы - сила! Но принцип "мужчина - голова, а женщина - шея" никто не отменял: женщина ведет хозяйство и отвечает за уют в доме, а мужчина отвечает по большей части за урегулирование финансовых вопросов. Примерно так у нас и происходит, но это не выглядит так, что я кашеварю и мою полы, а муж работает. Мы работаем оба, просто основной доход в семью приносит Даниель.  Всеми платежами, страховками, финансированием каких-либо проектов он занимается тоже сам, потому что, честно говоря, я не особенно в этом разбираюсь. Так же и с домашними делами. Иногда мы готовим вместе, если на это есть время. Иногда, когда я прихожу позднее с работы, меня дома ждет вкусный ужин. А еще Даниель очень любит следить за домашними растениями, постоянно о них заботится, так как я часто забываю их поливать.
По словам Ксюши, политические дрязги между Европой и Россией на их семейные отношения никак не влияют, потому что взгляды во многом сходятся,  но разговоры на эту тему ведутся регулярно и интенсивно. 
- У меня такое ощущение, что разговоры о политике у немцев в крови. Их хлебом не корми, дай о политике поговорить, - отметила Ксения. 
По словам Ксюши,  иностранцам в Германии очень сложно с поиском работы. Причем, не только русским, потому что иностранные дипломы в Германии или не признаются вообще, или только частично, в зависимости от профессии. 
- В моем случае получилось признать только один диплом воспитателя, но для этого мне пришлось сначала работать целый год бесплатно, - пояснила Ксюша. - Хорошо, что у меня есть еще два диплома: преподавателя иностранных языков и переводчика в сфере профессиональных коммуникаций. Благодаря им, я зарабатывала деньги, давая уроки немецкого языка грекам . Сейчас у меня все признано официально в Германии, и у меня есть действующий контракт с детским садом. Но  впереди у нас сложный период: в апреле должен родиться первенец. В это же время  начнется строительство нашего нового дома в Текленбурге, куда мы планируем переехать и жить в дальнейшем.
(Продолжение следует. В следующем номере своей историей поделится Татьяна Киль. Её муж не просто немец, а русский немец. Его родители переехали в Германию из Казахстана.) 
Комментарии
Комментариев пока нет