Самые смешные и частые ошибки «Тотального диктанта»

Организаторы подвели первые итоги.

13 апреля в Кинешме прошёл традиционный «Тотальный диктант», в котором приняли участие не только жители Кинешмы, но и Заволжска. Площадкой всероссийской акции в очередной  раз  стала Центральная библиотека им. В.А. Пазухина.
 
— Автором  текста  Тотального диктанта 2019  стал журналист, литературовед  Павел Басинский. Специально из-за разницы во времени были подготовлены четыре  отрывка одного текста.  Нашим участникам досталась третья  часть, которая называлась «Ловец душ». Текст о замечательной пьесе Максима Горького «На дне».  Примечательно, что  накануне в театре, в рамках фестиваля «Горячее сердце», прошла пьеса с этим названием, — рассказывает заместитель директора по библиотечному развитию и связям с общественностью Вероника Смирнова.
Все участники получили сертификаты, подтверждающие участие в «Тотальном диктанте» и небольшой презент — ручки от генерального партнёра компании «Берлинго». 
Результаты диктанта можно узнать после 17 апреля на сайте totaldict.ru . Дипломы отличника вручат 20 апреля во время  всероссийской акции Библионочь 2019, которая пройдёт в Кинешемской центральной библиотеке им. В.А. Пазухина.
Кстати, уже вчера организаторы «Тотального диктанта» рассказали о наиболее распространённых ошибках, допущенных участниками в этом году.
 
— Например, при написании слова «обаяние» участники путали его со словом «обоняние», хотя они пишутся по-разному. Из-за этой ошибки некоторые не смогли получить «пятерку». Также участники писали слово «земля» с большой буквы, хотя оно упоминалось не как астрономический термин. Кроме того, многие не знали, что сочетание «Василисин муж» должно быть написано с большой буквы, а «корабельный дуб» некоторые участники диктанта называли «карамельным», — сообщил член экспертного совета «Тотального диктанта» Владимир Пахомов.
Среди смешных ошибок: Васька Пепел (герой пьесы Максима Горького «На дне») вместо «леща» поймал «клеща», «тропическая» развязка пьесы вместо «трагической», трагедия Александра Пушкина «Моцарт и Савелий» вместо «Моцарт и Сальери», а также герой «Мертвых душ» Николая Гоголя «Клюшкин» вместо «Плюшкина». При этом Пахомов подчеркнул, что расхожее мнение о незнании большинством правила написания -ться/-тся не подтвердилось. 
 
 

Фотографии к этой новости
Комментарии
Комментариев пока нет